Du bist nicht angemeldet.

1

Freitag, 19. September 2003, 17:26

Kann mir mal einer das hier übersetzten?

Zitat

Dear Team,


We are a French Tour Operator specialised in location of mobil home.
HOMAIR VACANCES has 50 campsites in France and 4 in Spain : www.homair-vacances.fr
We hope more than 60 in 2004...
We would like to know if we can receive a proposition for:
- a zoom on your home page
- a link for each of our campsite in France and Spain.
Best regards
Internet Service - Céline Debenedetti


Steht ja schon alles dar... :)

2

Freitag, 19. September 2003, 18:54

wir sind eine französische Tour Operator Firma (ka wie man das am besten übersetzt), die auf das Gebiet mobil home (ka ob campen oder wohnmobil) spezialisiert sind.
HOMAIR VACANCES hat 50 Campingplätze (oder private -anlagen) in Frankreich und 4 in spanien: www.homair-vacances.fr
Wir hoffen dass es bis 2004 mehr als 60 sein werden...
Wir würden gerne wissen, ob wir ein Angebot für folgendes kriegen könnten:
- ein zoom (ka was er damit meint hier, wirst du wohl besser wissen) auf ihrer webseite
- ein link für jeden unserer campingplätze in frankreich und spanien.
mfg
Internet Service - Céline Debenedetti


so in etwa

3

Samstag, 20. September 2003, 17:10

Danke jetzt verstehe ich einen Teil - was die mit zoom meinen weiss ich aber auch nicht - mal sehen ob die mir das auf deutsch schicken können...

4

Samstag, 20. September 2003, 17:16

mit "zoom" meinen die hier wohl einen "zoom auf die Firma" ... ergo: das du die Firma auf deiner Webseite kurz vorstellst.
Signatur von »TheNobody Style«

5

Samstag, 20. September 2003, 17:21

Und was könnte man dafür so Verlangen in euroen

6

Samstag, 20. September 2003, 18:40

Ich glaub das ist eher eine bitte auf kostenloser Basis allá "Kannst du mich bitte linken?" ...

Tobias
Signatur von »t-ob-i« {SIGNATUR}

7

Samstag, 20. September 2003, 21:37

Hallo,
schicke ihm doch ne mail zurück und frage einfach nach, was er unter zoom versteht.


grüße
oop1
Signatur von »oop1« _________